世说新语之《汉武帝乳母尝于外犯事》原文及翻译
|
|
刘义庆
原文:
汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀耳。”乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪。
译文:
汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你一定希望有人帮你吧。临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。
注释:
尝:曾经
去:离开
犯事:犯法、犯罪。
申宪:申明法令,指执行法令。
顾:回头看。
万一:万分之一,指几率很小。
因:于是
汝:人称代词,这里指“你”。
耳:罢了
冀:希望 。
心忍:心狠。
愍(mǐn):同“悯”,怜悯。
敕:赦免。
济:成功
|

文章来源: 初二作文网 http://www.socaskills.com文章标题: 世说新语之《汉武帝乳母尝于外犯事》原文及翻
原文地址:http://www.socaskills.com/wdzw/797.html
上一篇:DNA分子复制的时间是 [ ]
下一篇:没有了
-
世说新语之《汉武帝乳母尝于外犯事》原文及翻译刘义庆原文:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,...
2022-05-13阅读全文 >>
-
(16分)右图是DNA复制的有关图示。A→B→C表示大肠杆菌的DNA复制片段,D→F表示哺乳动物的DNA分子复制片段。图中黑点表示复制起点,“→”表示复制方向...
2022-05-13阅读全文 >>
-
车次信息车次G68车型高速动车火车票价一等座¥1388二等座¥870始发站广州南终点站北京西硬卧(上)-软卧(上)-开车时间11:15到达时间20:56硬卧(中)-软卧(下)-全...
2022-05-13阅读全文 >>
-
《卜算子·黄州定慧院寓居作》赏析作者:上传者:tomacc日期:19-09-11十、卜算子·黄州定慧院寓居作苏轼宋缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈...
2022-05-13阅读全文 >>
-
浑然子农夫耕田农夫耕于田,数息①而后一锄。行者②见而哂③之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月④不成!”农夫曰:“予莫知所以⑤耕...
2022-05-13阅读全文 >>